ISO編
【1】 国際標準化活動参加のための手引き及びQ&A
- 【1-2】 ISO資料の対訳版
-
- 私のISO業務-代表者とエキスパートが知っておかなければいけないこと 2024年版(英和対訳)
(My ISO job – What delegates and experts need to know)
- ISO規格で国連の持続可能な開発のための目標に貢献する(英和対訳)
(Contributing to the UN Sustainable Development Goals with ISO standards)
- 効果的なコミュニケーション(英和対訳)
(Effective Communication)
- 標準化のグッドプラクティス
(Good Standardization Practices)(英語版)(和訳版)
(Guidance for ISO national standards bodies)(英語版)(和訳版)
(National Standardization Strategies)(英語版)(和訳版)
国際標準化情報に掲載のISO等発行ブロシュアもご覧ください。
- 私のISO業務-代表者とエキスパートが知っておかなければいけないこと 2024年版(英和対訳)
- 【1-3】 ISOツールキット
-
- 【1-3-1】 新任の議長 ・ 国際幹事 ・ WGコンビーナ向け
-
- ISO委員会議長向け入門ツールキット [2023年版](英和対訳)
(Getting started toolkit for ISO committee Chairs)
- ISO委員会マネジャー向け入門ツールキット [2023年版](英和対訳)
(Getting started toolkit for ISO Committee Managers)
- ISO WGコンビーナ向け入門ツールキット [2023年版](英和対訳)
(Getting started toolkit for ISO working group Convenors)
- 委員会リエゾン向け入門ツールキット [2023年版](英和対訳)
(Getting started toolkit for committee liaisons)
- ISOおよびIEC環境におけるプロジェクトマネジメント方法論(英和対訳)
(Project Management Methodology in the ISO and IEC environment)
- プロジェクト管理手法 役割、責任及び能力要件(英和対訳)
(PMM, responsibilities and capability requirements)
- 規格開発専門家のためのISO能力フレームワーク(英和対訳)
(ISO competency framework for standards development professionals)
- ISO委員会議長向け入門ツールキット [2023年版](英和対訳)
- 【1-3-2】 参考資料
-
- ISO会員マニュアル(英和対訳)
(ISO membership manual)
- ISO専門会議のスポンサーシップに関するガイダンス(英和対訳)
(Guidance for sponsorship for ISO technical meetings)
- ISO会員マニュアル(英和対訳)
- 【1-3-3】 気候アクションツールキット
-
- ISO会員のための気候アクションツールキット(英和対訳)
(Climate action toolkit for ISO members)
- 気候アクションツールキット:ケーススタディ(英和対訳)
(Climate action toolkit:case studies)
- ISO会員のための気候アクションツールキット(英和対訳)
【2】 ISO/IEC専門業務用指針 及び 規格作成のツール等
- 【2-1】 ISO/IEC専門業務用指針 (ISO/IEC Directives)
- 【2-2】 規格作成のツール・解説
-
- 【2-2-2】 ISO/IEC 規格・関係文書 作成の参考
-
- ISO草案作成の効率化 (英和対訳版)
(ISO Drafting made efficient)
(ISO House Style)
(DRG working instructions and directives)(英語版)(和訳版)
- ISOおよびIEC文書における包摂的な用語の使用に関するガイダンス(2024年)(英和対訳)
(Guidance on the use of inclusive terminology in ISO and IEC documents)
- ISOおよびIEC文書のための非包摂的な用語と推奨される代替語(2024年)(英和対訳)
(Non-inclusive terms and recommended alternatives for ISO and IEC documents)
- 国際規格のモデル文書(英語版:iso.org にジャンプします)
(Model International Standard)
- 追補のモデル文書(英語版:iso.org にジャンプします)
(Model Amendment to an International Standard)
- 語彙と術語 -ベストプラクティス、構成の基本規則(英和対訳)
(Vocabularies and terminologies – Best practices, Basic rules for structure)
- ISO規格での法的声明に関するガイダンス(英和対訳)
(Guidance on legal statements in ISO standards)
- 新業務についてのガイダンス(2024年)(英和対訳)
(Guidance on new work)
- ISO国際ワークショップ協定(英和対訳)
(ISO’s International Workshop Agreements)
- ジェンダー対応規格:ISOおよびIEC専門委員会向けのガイダンス(2024年)(英和対訳)
(Gender Responsive Standards: Guidance for ISO and IEC technical committees)
- ジェンダー対応規格:ケーススタディ(2024年)(英和対訳)
(Gender Responsive Standards: case studies)
- ISO草案作成の効率化 (英和対訳版)
- 【2-2-3】 ISO中央事務局へ文書提出する際の要求事項
- 【2-2-4】 回付用書式、議題モデル、コメントテンプレート等
【3】 ISO電子ツールのユーザガイド
- 【3-1】 ISO共通
-
- ★ISO電子ツールユーザガイド案内(オンライン版@iso.org)はこちら (ISO helpdesk knowledge base)
- Online Browsing Platform-クイックスタート(和英対訳)
- 会議ガイダンス1.0(仮想及びハイブリッド会議のTMB/SMBガイダンス)(2021年9月)(英和対訳)
- チェックリスト - 対面、仮想またはハイブリッドでの開催:最適なアプローチはどれですか?(2022年9月)(英和対訳)
- 仮想会議の参加ガイドライン(2020年4月)(英和対訳)
- 委員会支援のためのCOVID-19対策 – よくある質問 (2020年6月)(英和対訳)
- ISOプロセスサポートマテリアル(2024年11月)(英和対訳)
- 【3-2】 ISO投票者
【4】 ISOの政策
- 【4-1】 ISOの戦略計画
- 【4-2】 ITU/ISO/IEC共通特許ポリシー
-
- ITU/ISO/IEC共通特許ポリシーの実施ガイドライン(2022年12月版)
(Guidelines for Implementation of the Common Patent Policy for ITU-T/ITU-R/ISO/IEC)
- ITU/ISO/IEC共通特許ポリシーの実施ガイドライン(2022年12月版)
- 【4-3】 ISOの国際市場性(Global Relevance)
-
- ISO国際市場性ポリシー
(ISO Global relevance policy)
- ISO国際市場性政策のCEN標準化への適用指針(CEN公開文書)
(Guidance on the implementation of ISO GR policy for CEN Standardization)
- ISO国際市場性ポリシー
- 【4-4】 ウィーン協定
-
- ISOとCENとの協同業務協定(ウィーン協定)
(Agreement on Technical Co-operation between ISO&CEN (Vienna Agreement) )
- ウィーン協定ガイドライン
(Guideline for the implementation of the Agreement on Technical Cooperation between ISO and CEN (the Vienna Agreement))
- ウィーン協定 – FAQ
(Vienna agreement-Frequently asked questions (FAQs) )
- ISO/CS – CCMC間の日常管理(2019年11月)
(Day to day management between ISO/CS and CCMC)
- ISOとCENとの協同業務協定(ウィーン協定)
- 【4-5】 ISOの倫理および行動の規範
-
- ISOの倫理および行動の規範(2023年)
(ISO Code of Ethics and Conduct)
- ISOの倫理および行動の規範を規格開発レベルで実施するための提言(2023年)
(Suggestions for implementation of the ISO Code of Ethics and Conduct at the standards development level)
- 不正行為並びにISOの倫理および行動の規範への違反に対処するためのガイダンス及びプロセス(2023年)
(Guidance and process for addressing misconduct and breaches of the ISO Code of Ethics and Conduct)
- ISOの倫理および行動の規範(2023年)
- 【4-6】 ISO会則及び施行規則
-
- ISO会則(2022年PDF版)英和対訳
(ISO Statutes, PDF version)
- ISO 施行規則(2022年PDF版)英和対訳
(ISO Rules of Procedure, PDF version)
- ISO システムの基本原則一覧 英和対訳
(List of fundamental principles of the ISO system)
- ISO会則(2022年PDF版)英和対訳
- 【4-7】 ISO技術管理評議会(TMB)作業手順
-
- TMB 作業手順 2023年3月版 英和対訳
(Working Procedures of the ISO Technical Management Board, March 2023)
- TMB 作業手順 2023年3月版 英和対訳
- 【4-8】 ISO規格開発におけるツイニングのガイダンス
-
- ISO規格開発活動におけるツイニングのガイダンス – ISO会員のさらなる世界的参加を 2021年(英和対訳)
(Guidance on twinning in ISO standards development activities - Greater global participation of ISO members)
- ツイニングでウイニング – 能力構築のためのパートナーシップ(2021年)(英和対訳)
(Twinning is winning – Partnerships for capacity building)
- 改訂されたツイニングでの要求事項とプロセス(2018年6月)(英和対訳)
- ISO規格開発活動におけるツイニングのガイダンス – ISO会員のさらなる世界的参加を 2021年(英和対訳)
- 【4-9】 著作権
- 【4-10】 ISO/IEC競争法ガイドライン
- 【4-11】 委員会業務のコミュニケーションに関する政策
-
- 委員会業務のコミュニケーションに関するISO政策
(ISO POLICY on communication of committee work)
- ISO委員会向けのISOソーシャルメディアガイドライン (英和対訳) [2017年12月版]
(ISO Social Media Guidelines for ISO committees)
- ISOソーシャルメディアガイドライン
(ISO Social Media Guidelines)
- ISO/IEC委員会向けのソーシャルメディアガイドライン (英和対訳) [2017年12月版](JTC 1向け)
(Social Media Guidelines for ISO/IEC committees !)
- 委員会業務のコミュニケーションに関するISO政策
- 【4-12】 公共政策関係のガイダンス
-
- 規格と公共政策:国家規格団体向けツールキット(英和対訳)
(Standards and public policy: a toolkit for national standards bodies)
- ISO政策概要:公共政策入門 – 政策立案者とのNSBの関わりを最大化する(英和対訳)
(ISO policy brief: A primer on public policy - Maximizing your NSB's engagement with policymakers)
- 政策立案者のためのISO及びIEC規格(英和対訳)
(ISO and IEC International Standards for policy makers)
- 公共政策をサポートするためのISO及びIEC規格の使用と参照(英和対訳)
(Using and referencing ISO and IEC standards to support public policy)
- 規格と公共政策:国家規格団体向けツールキット(英和対訳)
※ ISOの名称(略称)及びロゴの使用制限について
国際標準化機構(International Organization for Standardization)の略称である”ISO(又はiso)”を、無断で組織等の名称、略称又は商標(又はその一部)若しくは当該組織等のインターネットのドメインネーム(又はその一部)として使用することを国際標準化機構は禁止しています。ISOのロゴについても同様です。詳細は、国際標準化機構(ISO)サイトをご覧ください。
IEC編
【2】規格作成のツール等
【3】電子ツールのユーザガイド
- IEC 会議登録システム(MRS) NC管理ガイド(和英対訳)
(Meeting Registration System – NC Administration Guide)
- IEC電子投票・コメント IEC/NC用ガイド 2.7(英和対訳)
(IEC Electronic Vote & Comment – Guide for IEC National Committees)
- Zoomウェブ会議 IECユーザガイド(英和対訳)
(Zoom Web Conferencing – IEC user guide)
- IECコラボレーションプラットフォーム ユーザーガイド (英和対訳)
(IEC COLLABORATION PLATFORM – user guide)
【4】IECの政策
- IECマスタープラン(英和対訳)
- IEC 国際市場性政策(和英対訳)
(AC/17/2008 IEC Global Relevance Policy)
- フランクフルト協定(英和対訳)
(IEC-CENELEC Frankfurt Agreement)
- IEC/IEEE協力へのガイド(和英対訳)
(Guide to IEC/IEEE Cooperation)
- IEC 国内委員会がTC/SC/WG/PT/MT会議をホストするときのガイド(和英対訳)
(Guidance for IEC NC for hosting TC/SC/WG/PT/MT meetings)
お問い合わせ
資料集についてのご質問等は「お問い合わせ」にお願いします。